intlright.blogg.se

The expression hasten down the wind english
The expression hasten down the wind english










the expression hasten down the wind english

The speaker is presented mourning and remembering someone who died fifteen years prior. The major themes of this poem are loss of love, melancholy and death. How could I seek the empty world again? Literary Analysis Once drinking deep of that divinest anguish, Sternly denied its burning wish to hastenĭown to that tomb already more than mine.Īnd, even yet, I dare not let it languish,ĭare not indulge in memory’s rapturous pain Weaned my young soul from yearning after thine Then did I check the tears of useless passion. Strengthened, and fed without the aid of joy.

the expression hasten down the wind english

Then did I learn how existence could be cherished, No later light has lightened up my heaven,Īll my life’s bliss from thy dear life was given,Īll my life’s bliss is in the grave with thee.īut, when the days of golden dreams had perished,Īnd even Despair was powerless to destroy, Hopes which obscure, but cannot do thee wrong! While the world’s tide is bearing me along Sweet Love of youth, forgive, if I forget thee, Resting their wings where heath and fern-leaves coverĬold in the earth-and fifteen wild Decembers,įrom those brown hills, have melted into spring:įaithful, indeed, is the spirit that remembersĪfter such years of change and suffering! Over the mountains, on that northern shore, Now, when alone, do my thoughts no longer hover Severed at last by Time’s all-severing wave? Have I forgot, my only Love, to love thee, Cold in the earth-and the deep snow piled above thee,įar, far removed, cold in the dreary grave!












The expression hasten down the wind english